国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺
        新東方在線

        專家支招:考研英語翻譯答題步驟

        來源:文都考研 時(shí)間:2014-04-29 13:12:00

          考研英語翻譯是考研英語當(dāng)中的難點(diǎn),但值得慶幸的是考試要求是英譯漢,這要比漢譯英簡單很多。文都考研建議考生在翻譯時(shí)采取下列步驟:

          (1)通讀全文

          通讀全文,其目的在于從整體把握整篇文章的內(nèi)容,理解劃線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關(guān)系。在段落中要搞清劃線的句子和其他句子之間的關(guān)系,特別要弄清代詞所指代的詞或詞組。另外,在通讀全文的過程中應(yīng)該注意,對非劃線的部分不要花費(fèi)時(shí)間過多,對于其中一些不太容易理解的內(nèi)容也不必太在意,只要搞清大意即可。

          (2)分析劃線部分句子結(jié)構(gòu)

          從近年來的研究生入學(xué)試題來看,劃線的部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜。如果不弄清楚他的語法結(jié)構(gòu),很難正確地理解原文的要求。在分析劃線部分句子的結(jié)構(gòu)時(shí),我們要注意首先把句子的主語、謂語和賓語找出來,這樣句子的主干結(jié)構(gòu)也就清楚了。正確把握句子的結(jié)構(gòu)是進(jìn)行正確翻譯的關(guān)鍵,如果連句子結(jié)構(gòu)還沒有搞清楚,就匆忙地動(dòng)筆翻譯,肯定不會(huì)有好結(jié)果。

          (3)理解劃線部分的含義

          考生不僅要弄清句子中所有實(shí)詞和虛詞的詞匯意義,還要理解全句的整體意義。理解句子的依據(jù)除了句子本身之外,還有該句子所處的具體的語言環(huán)境。在此階段應(yīng)弄清楚下列問題:首先,句子中的短語和一些常用詞匯往往具有多種含義和用法,那么在該句中他們的具體含義是什么。其次,按照你的理解,該部分意義是否與全篇文章的內(nèi)容一致,有無互相矛盾之處。

          總之,在動(dòng)手翻譯之前,首先要讀懂全文,不要一上來就急于動(dòng)手翻譯,這樣做往往會(huì)出現(xiàn)一種情況:該題快要翻譯完了,猛然發(fā)現(xiàn)自己理解有誤,馬上就急忙修改,搞得卷面上一塌糊涂,而且很容易忙中出錯(cuò),把本應(yīng)該拿到的分?jǐn)?shù)丟掉了,這是非常可惜的。文都教育提醒大家,翻譯一定要多做練習(xí),這樣才能不斷發(fā)現(xiàn)自己的問題,提高自己的翻譯能力。

        結(jié)束

        特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

        ②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

        有用

        25人覺得有用

        閱讀全文

        2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

        【隱私保障】

        育路為您提供專業(yè)解答

        相關(guān)文章推薦

        22

        2014.04

        如何攻克考研英語翻譯長難句?

        考研英語翻譯題型的難點(diǎn)之一就是長難句的結(jié)構(gòu)句子。......

        您可能感興趣
        為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全